今天這個博物館純粹是兩人有個下午的空檔,不想跑太遠出門去逛博物館;所以吃完午餐後,邊散步邊往博物館的路上走。

卡通博物館

和我印像中的卡通很不一樣,這裡介紹卡通(或者要稱為以漫畫或卡通來展現概念或想法的的創作方法),不懂德語沒關係,很多卡通或漫晝是完全沒有文字的,尤其是櫃檯前那一大片,充滿黑色幽默或讓人會心一笑的明信片。(喜歡還可以買回家,每張1~2瑞郎)

最近參觀的博物館都沒帶相機出門,除了有些是因為博物館本身禁止拍照,有些則是兩個人懶得揹相機出門,反正也因為沒相機那就專心看展,這個卡通博物館的參觀經驗讓我發現,Stefan大概是少數就算是「專心」看展,可能也看不太懂的傢伙。他其實看過漫晝,也看得懂漫晝,但是這個館展出的作品,有些其實是更偏向於走"概念"的卡通或漫畫,看到晝面後,進入一個故事場景裡。有時候知道作畫的人想講的故事是什麼就好,雖然裡頭倒不一定是完全符合世道邏輯或常理的概念。

也介紹了一本獨立漫晝刊物的歷史及背景:Strapazin 

在德國及瑞士的,偶爾也會在電車或火車上,看到青少年手上捧著一本日本漫晝(有德文翻譯),這裡也有海賊王及火影忍者的迷,每回認識也看漫畫的新朋友時,Stefan多半只能當背景使用,沒有任何機會參與話題,而我則因為閱讀口味很雜,多少還可以知道點一、二。

這個卡通博物館也讓我想起了,另一種漫晝形式:動漫!我第一回看到德語配音時的海賊王時,真的覺得太有趣了。

海賊王德語版示範

不過看電影或卡通,我個人還是100萬分偏好聽原音配字幕的方式。在這裡很多戲院的主角都是開口說德語的,而且很多時候說的德語和字幕也不一定會完全一致。(畢竟要簡化比較方便,不然螢幕是不夠長的)

以上,下回見。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    915 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()